quinta-feira, 5 de fevereiro de 2009

A PARTE de ser longos, sao bons APARTES =P

Oláa!

Hoje foi um dia que passou a correr, para nao variar.

Fomos a faculdade, nao houveram aulas, fomos tentar comprar coisas que precisamos, almocámos, e seguimos caminhos separados (a Tania foi as compras e eu fiquei a tentar falar com os meus pais pelo skype usando a internet wireless que há num centro comercial, o que foi peculiar e trabalhoso), encontramo-nos em casa e comecamos a limpar, a arrumar e a modificar o quarto (demorámos quase 3horas :O), viemos a sala dos computadores e aconteceu uma coisa que vale a pena contar. Entao, a tania sobe uns andares para aquecer a sopa (sim, nos andamos a comer sopas Knorr e no nosso andar - o meio andar, relembro - nao ha cozinha e coisinhas), desce, volta a sala dos pcs (com a sopa, tipo viciada em internet =P; e eu nem comi, menos viciada, portanto =P) e diz-me que ha uma folha em Hungaro que diz "internet". Vou la, verifico que nao faco ideia de nada que la esta excepto que fala em internet e decido surripiar a folha para a trazer ate a sala dos pcs onde esta uma vizinha nossa que nao fala NADA de Ingles, mas percebe a ideia que queremos transmitir se falarmos Ingles muito simples e muito pausadamente, na esperanca de obter alguma informacao. Entao isto é do tipo (nao é a primeira vez que tento falar com ela e ela comigo; ela esforca-se muito mas irrita-me que ela me responda em Hungaro quando eu me esforco para falar Ingles DEVAGAR - a parte do esforco - com ela): eu mostro-lhe a folha e pergunto tipo "Isto dizer que vamos ter internet?" e ela diz tipo "jháőau ddua liő oóktona dinseáö oadű" (qualquer parecenca com a realidade é pura coincidencia e salvaguardam-se erratas), eu nao percebo e ela pergunta se eu entendi em hungaro (nao sei como ée, mas a ultima palavra da frase é sempre parecida com "entendés", tipo "entendes", o que é útil), eu digo que nao e aceno com a cabeca e ela tenta de novo, ainda em Hungaro, segue-se o mesmo e ai algures a 3a ela usa muito as maos e a cara e eu penso que ela percebeu uma coisa que eu tinha perguntado e está a dizer uma coisa plausivel e prováavel, entao eu digo tipo "estáas a dizer que x?" e ela diz que sim e acena! foi o nosso momento alto: ela porque conseguiu falar com a cara e as maos (as palavras nao ajudaram em nada; é q nem sequer tento apanhar por ai!) e eu porque consegui perceber a cara e as maos dela! a seguir continuamos a conversa e a coisa nao correu tao bem (eu tentei montes de vezes fazer mini frases em ingles q ela compreendesse e as quais ela pudesse responder com "sim" e "nao", mas nem sempre resultava. no final ja tinha percebido grande parte (tipo o que a data do papel signigica, se o preco indicado e por mes ou o tempo todo, etc), faltava uma pequena coisa que eu perguntei mas ela nao percebeu, entao ela chamou duas pessoas que falavam ingles e hungaro e q traduziram a conversa toda e eu verifiquei que essa pequena coisa era o que me parecia (a tal que preguntei). E pronto, achei piada. Nao achei é muita piada ao resultado que parece nao nos ajudar em muito, mas isso e outra conversa.

Amanha quero responder a n e-mails! Hoje sinto os olhos doer. Desculpem.

P.S.: nao, nao é nada disso. Dica: há uma maneira mais fácil de chegar lá =P

Sem comentários:

Enviar um comentário